Translation of "la tua attenzione" in English


How to use "la tua attenzione" in sentences:

Io ho voluto sempre e soltanto la tua attenzione!
All I ever wanted was for you to look at me.
Bene, ora ho la tua attenzione.
Good, now I've got your attention.
Ho cercato di attirare la tua attenzione.
I tried to get your attention.
Sembra che faccia il possibile per attirare la tua attenzione.
It seems I'll do almost anything to get your attention.
Che nessuno provi a dire che la tua attenzione rompipalle per i dettagli non ha mai dato risultati positivi!
Let it never be said your anal retentive attention to detail never yielded positive results.
Ero solamente quello, quindi, un modo per attirare la tua attenzione.
I guess that's all I was, a way of getting your attention.
Beh adesso che ho la tua attenzione so che l'hai già sentito, ma io non l'ho mai detto a nessuno.
Well now that I have your attention I know you've heard this before, and I've never said this to anybody.
Ora che ho la tua attenzione ascoltami attentamente.
Now that I have your attention, listen carefully.
Neils sta cercando di attirare la tua attenzione.
Neils is trying to get your attention.
Ora che ho attirato la tua attenzione...
Now that I have your attention...
Penso voglia monopolizzare la tua attenzione.
I think he wants you all to himself.
Non ho dato una smossa alla festa per attirare la tua attenzione, e non ti sto dietro per rimorchiarti.
I didn't shake up the party to get your attention, and I'm not heeling you to hook you.
Quel tavolo pare abbia risucchiato tutta la tua attenzione.
That table. Seems to keep um getting your attention.
L'altra tua personalità cerca di richiamare la tua attenzione sull'altro aspetto della discussione.
Your other personality is trying to draw your attention to the flip side of the discussion.
Dovevamo attirare la tua attenzione, e penso proprio che abbia funzionato.
Well, we had to get your attention, and I do believe it worked.
Clark, se ha mandato questo messaggio a Swann e alla Fortezza vuol dire che sta Kara sta cercando disperatamente di attirare la tua attenzione.
Clark, if she sent those messages to swann and the fortress, That means kara's desperate to get your attention.
Ho un altro lavoro che richiede la tua attenzione immediata.
I have the data of anti-toxin. I have another mission requires your immediate attention.
Ha sempre cercato la tua attenzione.
She was always trying to get your attention.
Contavo che avrebbe attirato la tua attenzione.
'I thought that would get your attention.
Questo e' l'unico modo in cui posso avere la tua attenzione.
That's the only way that I can get your attention.
Vorremmo attirare la tua attenzione sulla scena della nativita'.
We'd like to draw your attention to a nativity scene.
Lo faccio per attirare la tua attenzione, non lo capisci?
I do this to get attention, don't you get that?
Con una semplice domanda, ci coinvolge nella conversazione per attirare poi la tua attenzione.
He got you talking with a neutral question... got all of us involved in the conversation... so that you craved individual attention.
Dovevo catturare la tua attenzione in qualche modo.
I had to get your attention somehow.
Ma per ora, tutta la tua attenzione si deve concentrare qui.
But for now, All your attention should be focused here
Sapevo che avrebbe attirato la tua attenzione.
I thought that would get your attention.
Voleva che attirassi la tua attenzione.
He wanted me to get your attention.
Volevo la tua attenzione, mica far saltare in aria un palazzo.
Yeah, I wanted to get your attention, not blow up a goddamn building.
Cosa devono fare questi ragazzi per avere la tua attenzione?
What do these guys have to do to get your attention?
Grazie per il tuo tempo e la tua attenzione.
Thank you for your time and attention.
Immaginavo che qualcosa che assomigliasse ad una molecola di azoto avrebbe attirato la tua attenzione.
I suspected that a likeness of a nitrogen molecule would attract your attention.
In realtà lei vuole te... cerca di attirare la tua attenzione fingendosi non interessata.
She really wants you... She's trying to make you more interested in her by acting disinterested.
Come altro potevo richiamare la tua attenzione?
How else am I supposed to get your attention?
Dovevo avere la tua attenzione, Mark.
I had to get your attention, Mark.
Va bene, forse ho flirtato con lui, ma era solo per avere la tua attenzione.
Okay, maybe I flirted with him but that was just to get your attention
Concentra la tua attenzione su nostro figlio.
Set your attentions towards our child.
Non lo so, volevo solo la tua attenzione.
Don't know. I just wanted your attention.
Ora che ho la tua attenzione... ascoltami bene.
Now that I have your attention, listen up.
Cerca di sviare la tua attenzione, Lynch.
He's trying to draw your eye line, Lynch.
Senza dubbio hai molto da insegnarmi, ma nostra sorella desidera la tua attenzione.
You have much to teach me, no doubt, but our sister craves your attention.
E ho bisogno di tutta la tua attenzione.
And I want your undivided attention.
Immagino di avere attirato la tua attenzione.
I trust I have your attention.
Sono stata insopportabile, sì, sono stata una stalker, e sì, peggio del peggio ho finto di essere un'altra persona solo per avere la tua attenzione.
Yes, I've been a mad bitch. Yes, I've been a stalker, and yes most of all... I put on a crummy Liverpool accent just to get your attention.
". E se invece dicessimo: "Cosa ha attirato la tua attenzione in quella storia?
How about, "What did you notice about that story?"
0.83764815330505s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?